
Voyager sans barrières.
Nous avons compilé ici des informations concernant l’accessibilité des équipements ainsi que les points de rencontre pour les prestations d’assistance. Pour les trains en Suisse et à l’étranger.
Points de rencontre en Suisse pour les personnes en fauteuil roulant.
Dans les gares d’appui équipées d’un Mobilift, nous vous attendons 10 minutes avant le départ à côté du Mobilift (plate-forme élévatrice jaune).
Vous trouverez des informations détaillées concernant le point de rencontre pour chaque gare d’appui sur la carte synoptique pour les personnes à mobilité réduite.
Carte synoptique pour les personnes à mobilité réduite Ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre.Pour les voyages en IC 2000/trains duplex: nous vous attendons 10 minutes avant le départ à proximité de la première voiture (1re classe) juste derrière la locomotive. Cette voiture est équipée de toilettes accessibles en fauteuil roulant.
Points de rencontre en Suisse pour les personnes aveugles et malvoyantes.
Veuillez convenir du lieu de rendez-vous avec le Contact Center Handicap CFF et vous y présenter 10 minutes avant le départ du train.
Qui assure l’aide à l’embarquement et au débarquement?
Les assistants clientèle Gare assurent généralement l’aide à l’embarquement et au débarquement dans les gares d’appui. Dans certains cas, cette mission peut être confiée directement aux assistants clientèle se trouvant dans le train concerné. Dans tous les cas, ce personnel a suivi une formation spécifique pour offrir une aide professionnelle.
Vos aides.
- Assistants clientèle Gare.
- Une personne de l’assistance clientèle (arrivant en train). Attendez à côté du Mobilift ou au point de rencontre convenu.
- SOS Aide en gare (uniquement dans les gares proposant ce service).
Point de rencontre à l’étranger.
L’heure et le lieu de rendez-vous pour l’aide à l’embarquement et au débarquement à l’étranger diffèrent dans chaque pays. Pour le débarquement lors du voyage aller (Suisse–étranger), l’assistance vous attend à l’endroit où est stationnée la voiture. Au moment du débarquement, demandez au personnel de service sur place de vous indiquer le lieu de rencontre exact pour le voyage retour.
Le tableau suivant vous indique le lieu de rencontre dans les pays voisins.
Pays |
Entreprise de transport |
Présence au point de rencontre (... minutes avant le départ du train) | Point de rencontreÀ l’arrivée du train: le service d’assistance vient directement à la place réservée. |
---|---|---|---|
Suisse |
SBB/CFF/FFS |
10 | Le point de rencontre est sur le quai, près de Mobilift. |
Allemagne |
Deutsche Bahn (DB) | 30 |
La DB convient avec le client d’un point de rencontre (p. ex. guichet DB Information ou le centre de vente voyageurs). Service HandicapOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre. |
France |
Société nationale des chemins de fer français (SNCF) |
30 |
À la gare d’embarquement en France, le client se rend au Point accueil SCNF. À Paris, Gare de Lyon, le point de rencontre est au «Point d’accueil» SCNF. |
Italie |
Trenitalia | 30 |
Le point de rencontre est à la «Sala Blu» (si existante), sinon au guichet des billets ou à l’emplacement des taxis. |
Autriche |
Österreichische Bundesbahnen (ÖBB) | 20 |
Les ÖBB conviennent avec le client d’un point de rencontre. |
Pays-Bas |
Nederlandse Spoorwegen (NS) | 15 |
Les NS conviennent avec le client d’un point de rencontre. En règle générale, il s’agit du Service Desk NS (sauf Duivendrecht, Maastricht, Middelburg, Schiphol et Utrecht Centraal). |
Belgique |
Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) | 15 |
La SNCB convient avec le client d’un point de rencontre. |
Inclusive CFF: une appli pour les personnes aveugles et malvoyantes et pour tous les autres voyageurs.
Inclusive CFF est une appli d’information à la clientèle, qui aide notamment les personnes malvoyantes et aveugles à utiliser les transports publics de manière autonome. Inclusive CFF rassemble les informations clientèle visuelles et numériques des gares et des trains grandes lignes directement sur votre smartphone et vous propose les informations qui concernent le site où vous vous trouvez. Ainsi, vous êtes toujours sûr-e d’être à bord du bon train.
Voici comment fonctionne Inclusive CFF.
- Vous obtenez sur votre smartphone les informations relatives à votre voyage et qui concernent le site où vous vous trouvez.
- Dans une gare, l’appli vous indique automatiquement les prochains départs, les numéros de voies et compositions de trains correspondants.
- Lorsque vous montez dans un train grandes lignes des CFF, l’appli vous indique par une notification push dans quel train et dans quelle partie du train vous vous situez précisément. En outre, vous pouvez afficher ou écouter les informations relatives à l’itinéraire du train et aux arrêts intermédiaires.
À ce jour, Inclusive CFF fonctionne dans toutes les gares suisses et dans tous les trains grandes lignes des CFF. Pour planifier votre voyage, veuillez continuer à utiliser l’appli Mobile CFF.
Plus d'informationsÉquipement des trains CFF.
Dans les voitures CFF de 1re et 2e classe, le premier compartiment à droite en entrant, qui comporte un espace pour fauteuils roulants en vis-à-vis, est indiqué par l’inscription «Veuillez svp céder ces places aux personnes à mobilité réduite». Suivant son aménagement, ce compartiment ne peut être utilisé que par les aveugles et les personnes à mobilité réduite ou également par les personnes en fauteuil roulant.
Vous pouvez vérifier la composition du train pour chaque relation directement dans l’horaire en ligne ou sur l’appli Mobile CFF.
Vous trouverez de plus amples informations sur les trains CFF sous: cff.ch/gare-services/dans-le-train/nos-trains.htmlÉquipement des trains du trafic régional.
Ce tableau présente les aménagements prévus pour les personnes à mobilité réduite.
Désignation des véhicules | Nombre d’emplacements pour fauteuils roulants | WC pour handicapés | Information clientèle acoustique | Information clientèle optique |
---|---|---|---|---|
Domino | > 2 | Oui | Oui | Oui |
DTZ | > 2 | Oui | Oui | Oui |
Flirt | > 2 | Oui | Oui | Oui |
Duplex Regio | > 2 | Oui | Oui | Oui |
GTW Seetal | > 2 | Non | Oui | Oui |
GTW Jura | > 2 | Oui | Oui | Oui |
GTW Thurbo | > 2 | Non | Oui | Oui |
SPATZ | > 2 | Oui | Oui | Oui |
DPZ/V2N | > 2 | Oui | Oui | Oui |
Équipement des trains du trafic grandes lignes.
Ce tableau présente les aménagements prévus pour les personnes à mobilité réduite dans les trains en trafic international et en trafic grandes lignes.
Entreprise de transport | Désignation des véhicules | Nombre de places pour fauteuils roulants | WC adaptés pour fauteuils roulantes. Disponibles? | WC adaptés pour fauteuils roulantes. Où? | Voiture-restaurant |
---|---|---|---|---|---|
CFF | Train duplex trafic grandes lignes | 10 | oui | 1re et 2e classe | Accessible aux fauteuils roulantes |
CFF | Giruno | 4 | oui | 1re et 2e classe | Accessible aux fauteuils roulantes |
CFF | IC 2000 | 10 | oui | derrière loc 1re classe | Voiture bistro accessible aux fauteuils roulantes en bas |
CFF | ICN | 2 | oui | voiture 4, 1re classe | Accès à la voiture-restaurant |
Trenitalia | ETR 610 | 2 | oui | voiture 3 | oui |
DB | ICE | 2 | oui | voiture 9 | oui |
SNCF | TGV Lyria Euroduplex | 2 | oui |
voiture 1 ou 11 Business 1re |
oui, mais pas accessible aux fauteuils roulants |
SNCF | TGV Lyria Duplex | 2 | oui |
voiture 1 ou 11 Business 1re |
oui, mais pas accessible aux fauteuils roulants |
ÖBB | Railjet | 3 | oui |
voitures 25 et 35 1re classe |
Accès à la voiture-restaurant |
Équipement des trains de nuit.
Ce tableau présente les aménagements prévus pour les personnes à mobilité réduite.
Catégorie de train | Nombre de compartiments par train | Toilettes accessibles aux fauteuils roulants? |
---|---|---|
ÖBB Nightjet NJ 466/467 Zürich HB–Wien Hbf |
1 compartiment accessible en fauteuil roulant dans la voiture-couchettes avec deuxième couchette pour la personne accompagnante | oui |
ÖBB Nightjet NJ 470/471 Zürich HB–Berlin Hbf |
1 compartiment accessible en fauteuil roulant dans la voiture-couchettes avec deuxième couchette pour la personne accompagnante | oui |
ÖBB Nightjet NJ 40470/401 Zürich HB–Hamburg Hbf |
1 compartiment accessible en fauteuil roulant dans la voiture-couchettes avec deuxième couchette pour la personne accompagnante | oui |
ÖBB Nightjet NJ 464/465 Zürich HB–Graz Hbf |
1 compartiment accessible en fauteuil roulant dans la voiture-couchettes avec deuxième couchette pour la personne accompagnante | oui |
IC 60470/60401 Zürich HB–Hamburg |
Deux emplacements pour fauteuil roulant dans la voiture à places assises | oui |
Toilettes accessibles en fauteuil roulant dans les ICN et trains duplex (IC 2000).
Dans les ICN (InterCity pendulaires) et les trains duplex (IC 2000), le compartiment pour fauteuils roulants et les toilettes accessibles en fauteuil roulant se trouvent en 1re classe. Toute personne en fauteuil roulant et son accompagnant-e peut voyager dans ces compartiments avec un seul titre de transport de 2e classe, sous réserve de posséder une carte d’accompagnement «Carte de légitimation pour voyageurs avec un handicap».
Valable pour les voyageurs suivants:
- la personne en fauteuil roulant et son accompagnant-e, avec un seul titre de transport valable, peu importe le détenteur;
- la personne inscrite sur une carte Junior, si le voyageur en fauteuil roulant ou son accompagnant-e est mentionné comme parent sur la carte Junior et qu’un titre de transport au moins a été acheté.
Dans les compositions IC 2000, toutes les voitures de 2e classe disposent d’un compartiment pour fauteuils roulants avec sièges rabattables (veuillez regarder le pictogramme en montant à bord). En revanche, elles ne sont pas équipées de toilettes accessibles en fauteuil roulant.
Dans toutes les gares, des particuliers peuvent assurer l’aide à l’embarquement et au débarquement. Ils ne sont toutefois pas autorisés à utiliser le Mobilift ou la rampe pliable. Les CFF déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou d’accident.
Remarques sur les véhicules à plancher surbaissé.
Le plancher surbaissé facilite la montée et la descente de tous les voyageurs. Mais des obstacles ne sont pas exclus. En cas d’incertitudes, le Contact Center Handicap CFF est là pour vous renseigner.
- Malgré le plancher surbaissé, il reste, dans certaines gares, une différence de hauteur plus ou moins importante et/ou un espace entre le bord du quai et le marchepied de la voiture.
- Véhicules à plancher surbaissé avec marchepied automatiquement rabattable ou escamotable (duplex TGL, Giruno, IR-Dosto, Regio-Dosto, FLIRT, DTZ RER zurichois, automotrice articulée Seetal, SPATZ, TILO): dans les gares où le quai est au même niveau que la plate-forme d’accès, le marchepied rabattable ou escamotable couvre quasiment la distance jusqu’au quai et permet donc de monter et de descendre de manière autonome. Des informations détaillées sont disponibles auprès du Contact Center Handicap CFF.
- Véhicules à plancher surbaissé sans marchepied automatiquement rabattable ou escamotable (IC 2000 non modernisés, automotrice articulée Jura, réseau Thurbo Suisse orientale): dans certaines gares, il peut y avoir une différence de hauteur plus ou moins importante et/ou un espace entre le bord du quai et le marchepied de la voiture. Dans les gares d’appui, vous pouvez solliciter l’aide des services ferroviaires. Si vous ne réservez pas au préalable, vous devez toutefois procéder par vous-même à l’embarquement/au débarquement. Dans les autres gares, vous devez organiser vous-même l’aide à l’embarquement/au débarquement.
- Malgré le plancher surbaissé, il peut y avoir, dans certaines gares, une différence de hauteur plus ou moins importante et/ou un espace entre le bord du quai et le marchepied de la voiture.
Remarques générales.
- Si vous vous déplacez en fauteuil roulant et décidez d’embarquer et de débarquer de manière autonome, les chemins de fer déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou d’accident.
- En cas de suppression de trains ou de modifications du matériel roulant, la circulation de véhicules équipés d’un accès à plancher surbaissé et d’un marchepied escamotable n’est pas garantie. Dans certains cas, un véhicule de remplacement non accessible aux personnes en fauteuil roulant peut être mis en service. Le Contact Center Handicap CFF vous indiquera une prochaine relation accessible.
Vous devez obligatoirement être en possession d’un titre de transport valable pour vos déplacements en transports publics. Si vous voyagez sans titre de transport, vous devez en principe vous acquitter d’un supplément, même sur présentation de la carte de légitimation pour voyageurs avec un handicap. Si votre handicap ne vous permet ni de vous servir d’un distributeur de billets ni d’acheter un billet sur CFF.ch ou Mobile CFF, vous ne paierez que le prix de transport, sans supplément.
Pour savoir comment acheter des titres de transport et connaître les facilités de voyage dont vous pouvez bénéficier, veuillez consulter les deux pages suivantes.
Cette vidéo est mise en ligne sur une plate-forme tierce (www.youtube.com). Pour la visionner, vous devez accepter les cookies marketing dans les paramètres de votre navigateur. Ensuite, chargez de nouveau la page.

Publier les informations sur l’accessibilité d’un lieu doit devenir une évidence dans le domaine du tourisme: participez à l’initiative OK:GO!
L’initiative OK:GO permet aux personnes à mobilité réduite d’organiser leur voyage à l’avance, en toute autonomie. Grâce à la plateforme «ginto», chaque prestataire touristique peut saisir et publier lui-même les informations sur l’accessibilité des sites. Ces informations sont communiquées en toute objectivité et sans jugement de valeur. Les personnes en déplacement peuvent ainsi se renseigner sur les conditions d’accessibilité de l’établissement avant leur arrivée.
Les informations saisies sont également publiées sur le site Internet du prestataire avec le logo OK:GO de façon à ce que tout le monde puisse les consulter. L’initiative OK:GO comprend toutes sortes d’offres: restaurants, hôtels, remontées mécaniques, bateaux, musées et autres offres de loisirs touristiques. En s’associant avec de nombreux prestataires dans toute la Suisse, l’initiative OK:GO poursuit un seul objectif: rendre la Suisse encore plus accessible à tout le monde.
De nombreux partenaires du secteur du tourisme suisse participent déjà à l’initiative OK:GO:
AccorHotels Switzerland SA | Basel Tourismus | Engadin St. Moritz Tourismus AG | Fribourg Région | GastroSuisse | Genève Tourisme | Holiday Inn Express | HotellerieSuisse | Hotel Schweizerhof Bern & Spa | Interlaken Tourismus | Jura & Trois-Lacs | Kinderregion | Lindt Home of Chocolate | Luzern Tourismus | Motel One Zürich | Naturzentrum Thurauen | Réseau des parcs suisses | Niesenbahn AG | Pilatus-Bahnen AG | Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees (SGV) AG | Chemins de fer fédéraux suisses CFF | Auberges de Jeunesse Suisses | Caisse suisse de voyage (Reka) | Fédération suisse du tourisme | Suisse Tourisme | Remontées Mécaniques Suisses | St. Gallen-Bodensee Tourismus | swisscamps - Association suisse des campings | Ticino Turismo | Toggenburg Tourismus | Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val Müstair AG | Val Poschiavo Turismo | Valsana Hotel & Appartements Arosa | VAUD-Région du Léman | VCH - Verband Christlicher Hotels | Union des transports publics | Zürich Tourismus
Retrouvez les dernières actualités de cette initiative Ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre.Vous souhaitez participer à l’initiative ou en savoir plus?
Questions et contact.
Förderverein Barrierefreie Schweiz
Tel: +41 44 461 14 82
Mail : contact@ok-go.orgOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre.
Association Suisse sans obstacles.
L’association Suisse sans obstacles aide le secteur touristique suisse à répondre aux besoins des personnes en situation de handicap et des seniors de manière efficace et adaptée. Depuis sa fondation en 2016, l’association Suisse sans obstacles est soutenue par des acteurs renommés du secteur touristique suisse et du domaine du handicap.
ginto.
La plate-forme ginto est exploitée par l’association AccessibilityGuide et met à disposition des informations sur l’accessibilité des lieux pour que les individus puissent plus facilement participer à la vie sociale. Ce faisant, la plate-forme se concentre sur les besoins variés de ses utilisateurs et non sur leurs limitations physiques.
L’initiative OK:GO est soutenue par Innotour, l’instrument d’encouragement du Secrétariat d’État à l’économie SECO et par le Bureau fédéral de l’égalité pour les personnes handicapées (BFEH).
Contenu complémentaire
Contact.
Contact Center Handicap CFF
Réservez une aide gratuite à l’embarquement et au débarquement pour vos voyages en train.
Les réservations par téléphone s’effectuent au moins 1 heure avant la prestation souhaitée, celles via le formulaire de commande min. 12 heures au préalable.Pour les voyages internationaux: au minimum 24 heures à l’avance.
Tél. 0800 007 102Ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre.
Gratuit en Suisse
(de 6h à 22h30)
Depuis l’étranger +41 800 007 102Ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre.
Aide et contact.
Remplacement d’Internet Explorer 11.
Microsoft abandonne progressivement le support d’Internet Explorer 11 (plus d'infos sur microsoft.comOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre.). Si vous continuez malgré tout à vous rendre sur CFF.ch avec Internet Explorer, vous risquez de rencontrer des limitations fonctionnelles et des problèmes d’affichage à l’avenir. Nous vous recommandons donc d’utiliser un navigateur plus moderne (par exemple Mozilla FirefoxOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre., Google ChromeOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre. ou Microsoft EdgeOuverture du lien dans une nouvelle fenêtre.).
Nous sommes conscients que le passage à un nouveau navigateur implique un changement d’habitudes considérable et peut être source d’incertitudes. Grâce à un navigateur plus moderne, vous bénéficierez à l’avenir d’un accès plus rapide et plus sûr à Internet. Nous vous promettons de continuer à déployer toute notre énergie pour vous garantir un accès sans barrières et inclusif au site CFF.ch.